Royal Mobile โต๊ะบอลออนไลน์ การละเมิดลิขสิทธิ์ของสหภาพยุโรป

Royal Mobile เอเธนส์ – ขณะที่เศรษฐกิจในประเทศกำลังทรุดตัวลงกรีซกำลังออกจากการรณรงค์ต่อต้านการละเมิดลิขสิทธิ์ของสหภาพยุโรปนอกชายฝั่งโซมาเลียเพื่อประหยัดเงิน กรีซต้องดิ้นรนกับวิกฤตด้านงบประมาณที่เลวร้ายที่สุดนับตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่ 2 ที่จะลดงบประมาณด้านการป้องกันประเทศลง 528.7 ล้านดอลลาร์ ซึ่ง
Royal Mobile เป็นส่วนหนึ่งของแผนการที่จะลดการใช้จ่ายของรัฐบาลลง 4.2 พันล้านดอลลาร์ในปีนี้ Troika แห่งกองทุนการเงินระหว่างประเทศแห่งสหภาพยุโรป – ธนาคารกลางยุโรป (EU-IMF-ECB) กำหนดให้มีการตัดลดจำนวนดังกล่าว โดยมีเงื่อนไขว่าจะได้รับเงินช่วยเหลือครั้งที่สองเป็นเงิน 172 พันล้านดอลลาร์ เพื่อเสริมเงินให้กู้ยืมช่วยเหลือชุดแรกจำนวน 152 พันล้านดอลลาร์ ประเทศจากการผิดนัด
โจรสลัดโซมาเลียในเรือลำเล็กได้มุ่งเป้าไปที่เรือนอกชายฝั่งโซมาเลียมาหลายปีแล้ว และนอกเหนือจากเหตุการณ์สองสามครั้งที่พวกเขาถูกจับหรือสังหาร ซึ่งเห็นได้ชัดเจนที่สุดโดยหน่วยซีลของกองทัพเรือสหรัฐฯ เมื่อสองสามปีก่อน – ได้ถูกปล้นโดยเต็มใจจนกระทั่ง สหภาพยุโรปเริ่มดำเนินการเพื่อปกป้องน่านน้ำสากล
กรีซได้บริจาคเรือรบ Hydra จำนวนหนึ่งลำเพื่อช่วยในการลาดตระเวน เนื่องจากช่องทางเดินเรือมักถูกใช้โดยเรือกรีกหรือเรือของกรีกที่โบกธงของประเทศอื่น ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการจ่ายภาษีในกรีซ เจ้าหน้าที่กรีซกล่าวว่า เรือฟริเกตจะกลับมาในวันที่ 8 มีนาคม แทนที่จะเป็นวันที่ 4 เมษายน ตามที่ระบุไว้ในการติดตั้งเดิม กรีซมีค่าใช้จ่าย 3.3 ล้านดอลลาร์ต่อเดือนเพื่อเก็บงานฝีมือในภูมิภาคนี้
“มันเป็นข้อเสนอแนะของกองทัพเรือและได้รับการยอมรับจากรัฐมนตรีกระทรวงกลาโหม Dimitris Avramopoulos” แหล่งข่าวกล่าวกับ Agence-France-Presse และเสริมว่า: “อยู่ภายใต้นโยบายของรัฐบาลในการลดการใช้จ่าย” แหล่งข่าวกล่าวเสริมว่า จะไม่มีเรือรบกรีกเข้าร่วมในการปฏิบัติหน้าที่เป็นเวลาสองเดือนข้างหน้าในปีนี้ ซึ่งจะช่วยประหยัดเงินได้อีก 5 ล้านยูโร
ในปี 2008 สหภาพยุโรปเริ่มภารกิจ Atalanta ในทะเลนอกชายฝั่งโซมาเลียและในมหาสมุทรอินเดีย ซึ่งโจรสลัดเป็นภัยคุกคามสำคัญต่อการขนส่งสินค้าระหว่างประเทศ นับตั้งแต่เปิดตัว บริษัทได้จับกุมและส่งฟ้องผู้ต้องสงสัยเป็นโจรสลัด 117 ราย และเมื่อปีที่แล้วกลุ่มโจรสลัด 27 กลุ่มก็หยุดชะงัก เมื่อเดือนที่แล้วรัฐมนตรีต่างประเทศของสหภาพยุโรปขยายภารกิจจนถึงเดือนธันวาคม 2014
(ที่มา: Reuters, AFP )
ศาลฎีกาของกรีกปฏิเสธการอุทธรณ์ของสหภาพให้ใช้คำว่า “เติร์ก” ในชื่อของมัน
กรีซ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
ศาลฎีกาของกรีกปฏิเสธการอุทธรณ์ของสหภาพให้ใช้คำว่า “เติร์ก” ในชื่อของมัน
ศาลฎีกาของกรีซได้ปฏิเสธคำอุทธรณ์ที่ยื่นโดยสหภาพตุรกีซานธี (İTB) ให้อนุญาตให้ใช้คำว่า “เติร์ก” ในชื่อองค์กร
แม้จะมีคำตัดสินของศาลสิทธิมนุษยชนแห่งยุโรป (ECHR) ในปี 2551 ซึ่งพบว่ากรีซมีความผิดฐานละเมิดมาตรา 11 ของอนุสัญญายุโรปว่าด้วยสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพในการสมาคม หน่วยงานตุลาการสูงสุดของกรีกระบุว่าคำตัดสินของ ECHR ไม่มีผลผูกพัน และศาลละเลยที่จะพิจารณาปัจจัย “ทางการเมือง” ในการตัดสินใจ
การตัดสินใจของ ECHR สั่งให้องค์กรตุรกีถูกกฎหมายอีกครั้ง และสนับสนุนสิทธิของชนกลุ่มน้อยในการใช้ชื่อชาติพันธุ์สำหรับองค์กรของตน
ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2530 ร่วมกับองค์กรอื่นๆ ของตุรกีในเทรซตะวันตก สหภาพซานธีของตุรกีถูกห้ามเนื่องจากคำว่า “เติร์ก” ในชื่อของพวกเขาเป็นคำอธิบายสำหรับสมาชิกของชนกลุ่มน้อยมุสลิมในกรีซที่เป็นอันตรายต่อความสงบเรียบร้อยของประชาชน เนื่องจากควรใช้เท่านั้น เพื่ออ้างถึงพลเมืองตุรกี
นับตั้งแต่นั้น İTB ได้ต่อสู้ทางกฎหมายกับรัฐกรีก Ahmet Kara ประธานสหภาพแรงงานอ้างว่ารู้สึกประหลาดใจอย่างยิ่งกับคำตัดสินของศาลที่สั่งปิดองค์กร

เล่มใหม่ของ “บรรณานุกรมกรีกแห่งศตวรรษที่ 19”
กรีซ ข่าวกรีก
Areti Kotseli – 6 มีนาคม 2555 0
เล่มใหม่ของ “บรรณานุกรมกรีกแห่งศตวรรษที่ 19”
หนังสือและแผ่นพับอิสระเกือบ 1,400 เล่มที่ตีพิมพ์และเผยแพร่เป็นภาษากรีกตั้งแต่ปี พ.ศ. 2362 ถึง พ.ศ. 2375 ได้ถูกรวบรวมและบันทึกอย่างพิถีพิถันในเล่มที่สองของ “บรรณานุกรมกรีกแห่งศตวรรษที่ 19” ซึ่งเป็นโครงการตลอดชีวิตของนักประวัติศาสตร์ที่มีชื่อเสียง Philippos Iliou .
ออกแบบตั้งแต่เริ่มต้นจาก Phillipos Iliou โปรเจ็กต์นี้สรุปงานในชีวิตของเขาจริง ๆ โดยให้คำอธิบายภายในที่ครอบคลุมของเอกสารทั้งหมดที่พิมพ์ในช่วงเวลานี้ ดัชนีของประกาศและการวิจารณ์หนังสือที่ตีพิมพ์ในสื่อร่วมสมัย ข้อมูลเกี่ยวกับราคาและความประทับใจ ถือเป็นเครื่องมืออเนกประสงค์สำหรับผู้อ่าน
“บรรณานุกรมกรีกแห่งศตวรรษที่ 19” เปิดโอกาสให้ผู้ใช้สร้างกรอบการทำงานโดยรวมสำหรับการศึกษาการผลิตหนังสือและวิธีที่ประชากรที่พูดภาษากรีกรับรู้หนังสือในศตวรรษที่ 19 เมื่อจักรวรรดิออตโตมันในวงกว้างประสบกับความปั่นป่วนรุนแรงเนื่องจาก ของขบวนการปฏิวัติที่นำไปสู่การก่อตั้งประเทศเอกราชแห่งแรกในพื้นที่
เล่มนี้เป็นส่วนที่แยกออกไม่ได้ของเล่มแรกที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งเริ่มด้วยการตีพิมพ์ของกรีกในช่วงปี พ.ศ. 2344-2561 และจัดพิมพ์ในปี พ.ศ. 2540 เมื่อขายหมดแล้วจึงจัดพิมพ์ซ้ำในซีดีรอมและจัดจำหน่าย พร้อมกับเล่มที่สองใหม่
เล่มที่สองประกอบด้วยหนังสือที่ตีพิมพ์และแผ่นพับอิสระหลายเล่มเกี่ยวกับสงครามประกาศอิสรภาพของกรีกเช่นหนังสือที่พิมพ์ในโรงพิมพ์ของยุโรปพร้อมกับหนังสืออื่นๆ ที่พิมพ์ด้วยมือเปล่าและแอบซ่อนอยู่ในเขตปฏิวัติ
เรื่องโดย อิงก้า อรรถนาเซียดอย.

กรีซมอบหมายให้บริษัทสหรัฐดูแลโครงการพลังงานแสงอาทิตย์มูลค่า 26,000 ล้านดอลลาร์
เศรษฐกิจ กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 6 มีนาคม 2555 0
กรีซมอบหมายให้บริษัทสหรัฐดูแลโครงการพลังงานแสงอาทิตย์มูลค่า 26,000 ล้านดอลลาร์

ชาวกรีกกำลังสวดอ้อนวอนต่อเทพเจ้าโบราณแห่งดวงอาทิตย์ เฮลิออส เพื่อช่วยให้พวกเขาพ้นวิกฤตเศรษฐกิจโดยใช้พลังของมัน
เอเธนส์ – ขึ้นอยู่กับแผนการทะเยอทะยานมูลค่า 26 พันล้านดอลลาร์ที่เรียกว่าโครงการ Helios เพื่อควบคุมพลังของดวงอาทิตย์ที่ส่องแสงในกรีซรัฐบาลกรีกได้แต่งตั้งบริษัท Guggenheim Partners ในนิวยอร์ก-ชิคาโกมากถึง 300 วันต่อปี ให้ทำหน้าที่เป็นที่ปรึกษาทางการเงินเพื่อช่วยเพิ่มรายได้จากพลังงานหมุนเวียนในช่วงวิกฤตเศรษฐกิจที่ยาวนาน Guggenheim Partners จะทำงานร่วมกับ National Bank of Greece ในด้านการจัดหาเงินทุน การจัดโครงสร้าง และการจัดฉากของโครงการพลังงานแสงอาทิตย์ Helios บริษัทให้บริการทางการเงินของอเมริกากล่าวในวันนี้ในแถลงการณ์ที่ส่งทางอีเมล Helios เป็นโครงการที่ตั้งชื่อตามเทพเจ้าโบราณแห่งดวงอาทิตย์ โดยมีเป้าหมายเพื่อผลิตและส่งออกพลังงานแสงอาทิตย์ให้ได้มากถึง 10 กิกะวัตต์ภายในปี 2020 กรีซตั้งเป้าที่จะใช้รายได้ของโครงการนี้เพื่อลดหนี้รัฐบาลให้ได้มากถึง 15 พันล้านยูโร (19.8 ดอลลาร์) พันล้าน.)
Helios จะเริ่มต้นด้วยความจุเป้าหมายเริ่มต้นที่ 2 กิกะวัตต์ ในขณะที่กริดพัฒนาขึ้น จะมีการนำพันธมิตรเข้ามาเพื่อพัฒนาโครงการมากขึ้น ตามคำแถลง “Helios เป็นมากกว่าโซลูชั่นด้านพลังงานที่เป็นนวัตกรรม” Todd Boehly ประธาน Guggenheim Partners กล่าว ภายใต้แผนดังกล่าว ไฟฟ้าที่ผลิตในกรีซจะถูกส่งออกไปยังยุโรปตอนเหนือ ซึ่งจะช่วยส่งเสริมภาคพลังงานแสงอาทิตย์ของยุโรป และอาจสร้างงานหลายพันตำแหน่งในรัฐเมดิเตอร์เรเนียนที่ประสบปัญหา
Giovanni De Santi ผู้อำนวยการสถาบันพลังงานและการขนส่งของสหภาพยุโรป กล่าวว่า โครงการนี้มีความสำคัญที่จะช่วยให้สหภาพยุโรปบรรลุวัตถุประสงค์สำหรับเศรษฐกิจคาร์บอนต่ำ “โครงการขนาดใหญ่และสร้างสรรค์ เช่น Helios ซึ่งมีมิติของสหภาพยุโรปที่ชัดเจน มีความสำคัญต่อวัตถุประสงค์ของสหภาพของเราสำหรับเศรษฐกิจคาร์บอนต่ำ และด้วยเหตุนี้จึงบรรลุเป้าหมายด้านพลังงานหมุนเวียนในปี 2020 ของเราในยุโรป” De Santi กล่าวก่อนหน้านี้ “ด้วยการกระตุ้นนวัตกรรม Helios จะบรรลุเป้าหมายการเติบโตและงานที่สหภาพยุโรปแสวงหา” De Santi หัวหน้าสถาบันพลังงานและการขนส่งของศูนย์วิจัยร่วม ศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์และเทคนิคของคณะกรรมาธิการยุโรปกล่าว
Dr. Stefanos Melissopoulos รองประธานบริษัทและประธานบริษัทกรีซของ Conergy กล่าวว่าแม้ว่าโครงการที่เสนอจะมีความทะเยอทะยาน แต่แผนก็เป็นไปได้ แต่เขากังวลเกี่ยวกับการขาดโครงสร้างพื้นฐานและกริดพลังงานที่เพียงพอ เขากล่าวว่าก่อนหน้านี้การจัดหาเงินทุนของโครงการเป็นปัญหาสำคัญในกรีซ อย่างไรก็ตาม เนื่องจาก Helios เป็นโครงการระยะยาว เขาคาดการณ์ว่าผู้มีโอกาสเป็นนักลงทุนอาจ “ยืดหยุ่นกว่า”
(ที่มา: Kathimerini, Solar Novus, Bloomberg, PV Magazine, )
ภาพยนตร์กรีก 75 เรื่องที่จะฉายในเทศกาลสารคดีเมืองเทสซาโลนิกิครั้งที่ 14
เหตุการณ์ กรีซ
Fani Toli – 6 มีนาคม 2555 0
ภาพยนตร์กรีก 75 เรื่องที่จะฉายในเทศกาลสารคดีเมืองเทสซาโลนิกิครั้งที่ 14
วิกฤตการณ์ในกรีกและแง่มุมต่างๆ มากมายอยู่ในระดับแนวหน้าของการผลิตสารคดีท้องถิ่นที่หลากหลายในปีนี้: การเมือง วิกฤตทางการเงินของกรีก การว่างงาน การประท้วง การย้ายถิ่นฐาน ผลกระทบด้านสิ่งแวดล้อม และความสัมพันธ์ของพลเมืองกับภูมิทัศน์เมืองที่เสียหาย เป็นเพียงบางส่วนเท่านั้น ประเด็นที่สำรวจในภาพยนตร์กรีกประมาณ 75 เรื่องที่จะฉายในช่วง TDF ครั้งที่ 14 รวมทั้งคุณลักษณะและเรื่องสั้น
รวมอยู่ในโครงการนานาชาติ เช่นเดียวกับส่วนกรีกพาโนรามาและสปอตไลท์ ภาพยนตร์เหล่านี้บันทึกความเป็นจริงทางสังคมที่เปลี่ยนแปลงและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง นอกจากนี้ ผู้สร้างภาพยนตร์ในท้องถิ่นยังขยายวิสัยทัศน์นอกกรีซโดยการเดินทางไปทั่วโลกเพื่อค้นหาวิชาที่น่าสนใจ: การถ่ายทำภาพยนตร์จากอิตาลีไปยังปาเลสไตน์และจากกานาถึงอาร์เจนตินา สารคดีชาวกรีกเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนสารคดีระดับโลกมากกว่าที่เคย
ปอตไลท์
ตามที่ได้ประกาศไว้ก่อนหน้านี้สปอตไลในอันเจลอสอาบาโซ โกลู นำเสนอการทำงานของร่างกายในการอำนวยการสร้างภาพยนตร์พลัดถิ่นที่มุ่งเน้นไปที่ความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ระหว่างประเทศเมดิเตอร์เรเนียนและวิธีการที่ความสัมพันธ์เหล่านี้มักจะอยู่เหนือขอบเขตทางภูมิศาสตร์ นอกจากนี้ สปอตไลท์ของรายการทีวี Docville ทำให้เราคุ้นเคยกับชีวิตประจำวันในเมืองต่างๆ ของกรีกในปัจจุบัน ในขณะที่คอลเลกชั่นภาพยนตร์ชื่อ Meeting with Remarkable People ซึ่งกำกับโดย Menelaos Karamaghiolis ทั้งหมด เน้นไปที่บุคคลที่โดดเด่นจากศิลปะและวิทยาศาสตร์ทั้งในด้าน กรีซและต่างประเทศ
ไฮไลท์
ในวิกฤตการณ์กรีกที่มีการกล่าวถึงกันมาก ภาพยนตร์บางเรื่องได้จุดประกายความสนใจ เช่น Krisis โดย Nikos Katsaounis และ Nina Maria Paschalidou, 155 ขายโดย Yiorgos Panteleakis, Children of the Riots โดย Christos Georgiou และ Oligarchy โดยนักข่าว Stelios Kouloglou ซึ่งสำรวจวิกฤตดังกล่าว’ การเกิดและวิวัฒนาการจากมุมมองระดับโลก ความเป็นจริงของการย้ายถิ่นฐานในประเทศสามารถเห็นได้ใน Evros อีกด้านหนึ่งโดย Chronis Pehlivanidis และ Waiting for the Barbarians โดย Kostas Stamatopoulos ในขณะที่ Greektown นิวอิงแลนด์โดย Nikos Panoutsopoulos เดินทางผ่านชุมชนกรีก – อเมริกันในนิวอิงแลนด์ เอกลักษณ์ การดูดซึม และมรดก
สารคดีที่เน้นเรื่องสิ่งแวดล้อม เช่น Toxic Crisis โดย Omiros Evangelinos และ Ecological Diaries: A Silent Sea โดย Yiannis Misouridis สำรวจประเด็นเร่งด่วนต่างๆ เช่น การกำจัดของเสียและการจัดการอย่างไม่ถูกต้อง ไปจนถึงพฤติกรรมทางโภชนาการในโลกสมัยใหม่
ประวัติศาสตร์ ความทรงจำโดยรวม และบุคคลที่เป็นตัวเป็นตนในอุดมคติของจิตวิญญาณกรีกมักเป็นหัวใจสำคัญของการผลิตสารคดีกรีก: Fofo Terzidou’s By-standing and Standing-by เป็นเรื่องราวของชาวยิวกรีกที่รอดชีวิตจากการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และแบ่งปันเกาะ โดย Danae Stylianou รวบรวมเยาวชน Cypriots หกคนจากทั้งสองด้านของเกาะและเปิดโอกาสให้พวกเขาได้อภิปรายประวัติศาสตร์
ฮีโร่ประจำวันนำเสนอใน Metaxa, Listening to Time โดย Stavros Psylakis ซึ่งตัวเอกเป็นแพทย์ของคลินิกเนื้องอก Metaxa และใน The Blind Fisherman โดย Stratis Vogiatzis และ Thekla Malamou และ My Name is Stelios โดย Yiannis Kaspiris เกี่ยวกับคนธรรมดาที่เอาชนะสิ่งไม่ธรรมดา ความยากลำบาก
(ที่มา: http://tdf.filmfestival.gr /media releases)

Greek Festival 2012 จะเกิดขึ้นหรือไม่?
เหตุการณ์ กรีซ
Areti Kotseli – 6 มีนาคม 2555 0
Greek Festival 2012 จะเกิดขึ้นหรือไม่?
กรีกเฟสติวัล 2012 แสดงให้เห็นอาการของความโกลาหลทั้งหมด แม้ว่าในช่วงเวลานี้ของปี ทางการควรจัดเตรียมทุกอย่างแล้ว คำถามหลายข้อยังคงไม่ได้รับคำตอบ เกี่ยวกับงานอีเวนต์ วงดนตรีไหน ศิลปินคนไหนที่จะนำเสนอ การแสดงประเภทใดที่จะเกิดขึ้น งบประมาณคืออะไร และอื่นๆ
ตามรายงานของหนังสือพิมพ์กรีก “ทู วิมา” ยังไม่มีการประกาศอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับเงินอุดหนุนจากรัฐสำหรับเทศกาลกรีก พ.ศ. 2555 มีคำกล่าวที่ไม่เป็นทางการบางคำที่ไม่ต้องนำมาพิจารณาอย่างจริงจัง เนื่องจากไม่มี แถลงการณ์ของรัฐบาลกรีก
หากไม่มีบั๊กที่เหมาะสม โปรเจ็กต์ที่ประสบความสำเร็จก็ไม่สามารถเกิดขึ้นได้ กระทรวงที่เกี่ยวข้องเสนอให้รวมกิจกรรมจำนวนหนึ่งไว้ในโครงการ NSRF ของ Attica เพื่อให้สามารถระดมทุนจากกองทุนยุโรปได้ แต่ไม่มีความพยายามที่แท้จริงในการดำเนินการดังกล่าว
เทศกาลทั้งหมดขึ้นอยู่กับเงินอุดหนุนจากรัฐสำหรับการสนับสนุนทางการเงินและหากไม่มีงานดังกล่าว จะไม่สามารถเกิดขึ้นได้ เนื่องจากกำไรจากงานไม่สามารถครอบคลุมค่าใช้จ่ายมหาศาลได้ เทศกาลกรีกได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐจำนวน 3.671.600 ยูโรจาก bugdet ของรัฐ 5.211.711 จากคาสิโน (กำหนดตามกฎหมายกรีก) และ 377.965 จากแหล่งอื่น รายได้จากการขายตั๋วสูงถึง 4.582.951 ยูโร ในขณะที่ค่าใช้จ่ายในการจัดงานอยู่ที่ 10.000.297 ยูโร นั่นแสดงว่ามีค่าเบี่ยงเบน 5.417.346 ยูโร
เรื่องโดย Helena Apostolaki

เทศกาลสารคดีเทสซาโลนิกิ (TDF) เปิดวันที่ 9 มีนาคม
เหตุการณ์ กรีซ
Fani Toli – 6 มีนาคม 2555 0
เทศกาลสารคดีเทสซาโลนิกิ (TDF) เปิดวันที่ 9 มีนาคม
TDF เป็นเทศกาลสารคดีชั้นนำของยุโรป ซึ่งจัดขึ้นทุกเดือนมีนาคมในเมืองเทสซาโลนิกิ นับตั้งแต่เริ่มก่อตั้งในปี 2542 ภายใต้การดูแลด้านศิลปะของ Dimitri Eipides หัวข้อหลักคือ: บันทึกแห่งความทรงจำ ภาพเหมือน-การเดินทางของมนุษย์ เรื่องราวที่จะเล่า ที่อยู่อาศัย ดาวเคราะห์ในอันตราย ดนตรี มุมมองของโลก พาโนรามากรีก
TDF เน้นที่ผู้สร้างภาพยนตร์ด้วยเสียงพากย์ภาพยนตร์ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ผ่านการยกย่องและการหวนกลับ งานด้านข้างของเทศกาลเป็นเจ้าภาพการจัดนิทรรศการ มาสเตอร์คลาส การอภิปรายโต๊ะกลม สิ่งพิมพ์ คอนเสิร์ต และงานปาร์ตี้
ปีนี้เทศกาล (ตั้งแต่วันที่ 9 ถึง 18 มีนาคม) เริ่มต้นด้วยภาพยนตร์ Indignados ของ Tony Gatlif ซึ่งฉายรอบปฐมทัศน์ในเทศกาลภาพยนตร์เบอร์ลิน
แม้จะมีปัญหาทางเศรษฐกิจในกรีซแต่ผู้จัดเทศกาลก็สามารถรวบรวมภาพยนตร์ 185 เรื่องรวมถึงการผลิตในท้องถิ่น 75 เรื่องจากกว่า 40 ประเทศ
ในบรรดาการนำเสนอสารคดีหลายเรื่อง มี “Dublin’s Trap” ของไบรอัน คาร์เตอร์ สารคดีเบลเยียมที่จะทำให้โลกเป็นรอบปฐมทัศน์ที่เทสซาโลนิกิ และสำรวจผลกระทบของนโยบายการย้ายถิ่นฐานของสหภาพยุโรปที่มีต่อกรีซผ่านสายตาของผู้ขอลี้ภัยชาวอัฟกัน
นอกจากนี้ TDF จะร่วมไว้อาลัยให้กับสารคดีเดนมาร์ก โดยนำเสนอภาพยนตร์ต่อไปนี้: ‘The Ambassador’ ของ Mads Bruger, ‘Half a Revolution’ ของ Omar Shargawi และ Karim El Hakim, ‘Putin’s Κiss’ ของ Lise Birk Pedersen, ‘Au คู่ของ Nicole Horanyi และ Heidi Kim Andersen ‘The Samurai Case’ ของ Eva Mulvad ‘Love Addict’ ของ Pernille Rose Groenkjaer และ ‘Ballroom Dancer’ ของ Christian Bonke และ Andreas Koefoed
TDF ของปีนี้ตั้งใจว่าจะประสบความสำเร็จครั้งใหญ่อีกครั้ง เนื่องจากปีที่แล้วมีผู้คนเข้าเยี่ยมชม 44,000 คนที่โรงภาพยนตร์ TDF ซึ่งรวมถึงโรงภาพยนตร์ Central Olympion และ Pavlos Zannas ในเมืองเทสซาโลนิกิ
ในเทศกาลปีนี้จะมีภาพยนตร์ประมาณ 460 เรื่อง รวมถึงภาพยนตร์ทั้งหมดที่ฉายเป็นส่วนหนึ่งของรายการอย่างเป็นทางการ

เกษตรกรตัดราคาผู้ค้าปลีกรายใหญ่ในการปฏิวัติมันฝรั่ง
กรีซ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 6 มีนาคม 2555 0
เกษตรกรตัดราคาผู้ค้าปลีกรายใหญ่ในการปฏิวัติมันฝรั่ง
เกษตรกรชาวกรีกได้นำผลผลิตของตนไปขายโดยตรงให้กับผู้บริโภคเพื่อผลักดันราคาและตัดผู้ค้าปลีกที่พวกเขากล่าวหาว่าแสวงหาผลกำไร ท่ามกลางบรรยากาศที่เคร่งครัด การว่างงานเพิ่มขึ้น และรายได้ที่ลดลง ชาวกรีกหลายพันคนต่างแห่กันไปที่ตลาดชั่วคราวซึ่งมีรายงานว่าเกษตรกรขายผลผลิตของตนในราคาไม่ถึงครึ่งของราคาซุปเปอร์มาร์เก็ต การดำเนินการนี้ส่วนใหญ่ที่เกี่ยวข้องกับการขายของมันฝรั่งที่ถูกตั้งขึ้นโดยนักเคลื่อนไหวในเมือง Katerini ที่เท้าของภูเขาโอลิมปั แต่อย่างรวดเร็วกระจายไปทั่วกรีซ ตามรายงานของอาสาสมัครในคาเทรินี ซันเดย์เห็นการขายมันฝรั่ง 75 ตันให้กับผู้บริโภคกว่า 1,000 คน
ความคิดริเริ่มโดย Pieria Volunteer Action Group ซึ่งจัดการค้าโดยตรงครั้งแรกระหว่างผู้ปลูกและผู้บริโภค ทำให้เกิดการสนทนาออนไลน์มากมาย คำสั่งซื้อออนไลน์โดยผู้บริโภคไปรับสินค้าที่ลานจอดรถ
หลายคนบ่นว่าราคาขายปลีกไม่ได้ลดลงตามรายได้ที่ลดลงในกรีซที่มีหนี้สิน ทำให้ต้องดำเนินการโดยตรง อย่างไรก็ตาม ผู้คนที่ได้รับผลกระทบจากความเข้มงวดน้อยกว่าได้หันไปซื้ออาหารจากเกษตรกรโดยตรง เพื่อประท้วงสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าการตรึงราคาโดยผู้ค้าปลีก
เกษตรกรยังยืนหยัดเพื่อผลประโยชน์จากข้อตกลงนี้ เนื่องจากพวกเขาไม่ได้แข่งขันกับสินค้านำเข้าจากต่างประเทศในซูเปอร์มาร์เก็ตอีกต่อไป พวกเขายังได้เริ่มขายผลผลิตโดยตรงให้กับผู้บริโภคในเมืองที่สองของกรีซ เทสซาโลนิกิ
ตามรายงานของผู้อยู่อาศัยในท้องถิ่นรายหนึ่ง มหาวิทยาลัยในเทสซาโลนิกิกำลังจัดหาที่ดินแปลงเล็กๆ ให้กับทุกคนที่ต้องการปลูกผักของตนเอง
(ที่มา: เรื่องเล่า)

Eurovision 2012: สี่เพลงที่แข่งขันกันในรอบชิงชนะเลิศกรีก (วิดีโอ)
ความบันเทิง กรีซ
ก. มาคริส – 6 มีนาคม 2555 0
Eurovision 2012: สี่เพลงที่แข่งขันกันในรอบชิงชนะเลิศกรีก (วิดีโอ)
เด็กสาวสองคนและวงดนตรีอีกสองวงจะต่อสู้กันในวันที่ 12 มีนาคม เพื่อชิงตั๋วทองของกรีกเพื่อเข้าร่วมการประกวดเพลงยูโรวิชัน 2012 ที่บากู Eleftheria Eleftheriou, Dora, Cassiopeia และ Velvet Fire เป็นชื่อเบื้องหลังสี่เพลงที่เผยแพร่ทางออนไลน์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
เพลงสี่เพลงที่เข้าแข่งขันในกรีกรอบชิงชนะเลิศสำหรับการประกวดเพลงยูโรวิชัน 2012 เรียงตามลำดับที่จะปรากฏคือ:
Baby I’m yours – Dora (Ilias Pantazopoulos – Franc, เนื้อเพลง Nektarios Tyrakis)
Killer bee – Cassiopeia (Christos Dantis, Lyrics Leonidas Chantzaras
ห้ามจอดรถ – Velvet Fire (George Samuelson, Leonidas Chanztaras) ยา
โป๊ – Eleftheria Eleftheriou (Dimitris Stassos , Mikaela Stenströmand Dajana Lööf)
การแสดงทั้งสี่เป็นหน้าใหม่ในวงการดนตรีกรีก Eleftheria Eleftheriou รองชนะเลิศของฤดูกาล X-Factor ครั้งที่ 2 กลับมาแข่งขันกันอีกครั้งในปี 2010 แต่ผลงานของเธอถูกตัดสิทธิ์เมื่อรายการดังกล่าวรั่วไหลทางอินเทอร์เน็ตแม้จะมีข้อจำกัดของผู้แพร่ภาพ เพลงของเธอเขียนโดย Dimitris Stassos นักแต่งเพลงชาวกรีก-สวีเดน ผู้รับผิดชอบเพลงภาษาสเปนชื่อ ‘La noche es para mi’ ในปี 2009 เพลงของเขามักจะพบในกลุ่ม Melodifestivalen เช่นกัน
Dora เป็นศิลปินหน้าใหม่อีกคนที่เกิดในปี 1992 และเติบโตในเอเธนส์ ‘ผมเป็นของคุณ’ ถูกเขียนโดย Nektarios Tyrakis ผู้เขียนเนื้อเพลงสำหรับกรีซ 2004 (Shake It โดย Sakis Rouvas) และเบลารุส 2005 (ความรักฉันคืนนี้โดย Angelica Agurbash)
Helena, Maria และ Naya เป็นสมาชิกสามคนของเกิร์ลแบนด์ Cassiopeia ที่เข้าร่วมด้วยเพลง ‘Killer bee’ ซึ่งเป็นเพลงที่แต่งโดย Christos Dantis ผู้เขียนรายการ ‘My number one’ ของกรีซที่ร้องโดย Helena Paparizou ในปี 2548
สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด จอร์จ อเล็กซ์และเมย์ โซโคไลคือสองสมาชิกของ Velvet Fire ที่เดบิวต์เมื่อไม่กี่เดือนก่อนด้วยซิงเกิ้ลแรก ‘Apisfta poly’
รอบชิงชนะเลิศกรีกจะมีขึ้นในวันที่ 12 มีนาคมที่ศูนย์การค้าริเวอร์เวสต์ในเอเธนส์
(ที่มา: esctoday)
[youtube]t2BKPKIbmyk&feature[/youtube]
[youtube]K6aOLi6IwVU&feature[/youtube]
[youtube]78VGd9GzzE4&feature[/youtube]
[youtube]2chAQFZKftI&feature[/youtube]

จอห์น สตามอส…กลับมาแล้ว!!
ฮอลลีวูด
ไดแอน คาราส – 5 มีนาคม 2555 0
จอห์น สตามอส…กลับมาแล้ว!!
คิดถึงเขาไหม….แน่นอนว่าเราทำอย่างนั้นและนั่นคือเหตุผลที่เขากลับมา!…ในละครทีวีเรื่องใหม่นั่นเอง!

ฟ็อกซ์น่าจะพอใจแล้ว เพราะไลน์อัพได้ SEXIER ด้วยซ้ำ!!!

มีรายงานว่านักแสดงชื่อดังได้ลงนามในข้อตกลงเพื่อแสดงในภาพยนตร์ตลกเรื่อง “Little Brother” จากผู้กำกับ Shawn Levy และนักเขียน Mike Royce แหล่งข่าววงในเปิดเผยว่าโปรเจ็กต์เฉพาะจะเน้นไปที่ตัวละครของจอห์น ซึ่งจริง ๆ แล้วพบว่าเขามีพี่ชายต่างมารดาที่ไม่เคยรู้จักมาก่อนและใครที่รับบทโดยทีเจ มิลเลอร์

ความเข้าใจนี้นำไปสู่ความสับสน…เรามีความรู้สึกว่ามันจะห่างไกลจากตัวละครที่เขาแสดงทั้งใน ER และ Full House

ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด เราดีใจมากที่ได้เห็นเขากลับมาทางทีวี..หวังว่า เราแค่หวังว่าอันนี้จะถูกหยิบขึ้นมา…ยกนิ้วให้!

Greek Holy Mountain of Athos ได้รับการเสนอให้เป็นจุดหมายปลายทางด้านการท่องเที่ยวที่สำคัญที่งาน International Tourism Fair ‘Reiseliv’ ในเมือง Lillestrom ของนอร์เวย์ ตั้งแต่วันที่ 2 ถึง 4 มีนาคม

การนำเสนอของภูเขา Athos จัดขึ้นโดยการมีส่วนร่วมของเทศบาลแห่งอริสโตเติลและองค์กรพื้นที่ภูเขา Athos ในงาน

ตัวแทนของทั้งเทศบาลแห่งอริสโตเติลและองค์กรพื้นที่ภูเขาโทสจัดนิทรรศการที่แผงขายของกรีก ‘Kalimera Hellas’ และมีการประชุมระดับมืออาชีพหลายครั้ง

เป็นครั้งแรกที่มีการนำเสนอ Mount Athos ในนอร์เวย์เป็นจุดหมายปลายทางด้านการท่องเที่ยว ตัวแทนแผงขายของกรีกในนิทรรศการกล่าวว่าพวกเขาจะส่งเสริมภูเขา Athos ต่อไปผ่านความคิดริเริ่มที่สำคัญ

ผลิตภัณฑ์ดั้งเดิมของจังหวัด Evros นำเสนอในประเทศเยอรมนี
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
Fani Toli – 6 มีนาคม 2555 0
ผลิตภัณฑ์ดั้งเดิมของจังหวัด Evros นำเสนอในประเทศเยอรมนี
ผลิตภัณฑ์ดั้งเดิมของจังหวัด Evros ของกรีซจะถูกนำเสนอที่ ‘EvrosFest’ ในเมืองชตุทท์การ์ท ประเทศเยอรมนี ในวันที่ 25 และ 26 มีนาคม ภายใต้การอุปถัมภ์ของหอการค้าในสตุตการ์ตและสหพันธ์สหภาพแรงงานอาชีพ หัตถกรรม และการค้าของ Evros

ผู้จัดงานตั้งเป้าที่จะส่งเสริมผลิตภัณฑ์และบริการแบบดั้งเดิมที่นำเสนอในจังหวัด Evros เพื่อให้ผลิตภัณฑ์เหล่านี้เข้าสู่ตลาดต่างประเทศได้สำเร็จ

Thanasis Mpellas ประธานสหพันธ์วิชาชีพ หัตถกรรม และการค้าของ Evros กล่าวว่า “Evros กำลังเฉลิมฉลองและเชิญชวนผู้คนและนักธุรกิจของเยอรมนีทุกคนให้มาลิ้มลองรสชาติอันเป็นเอกลักษณ์ของผลิตภัณฑ์ดั้งเดิมของกรีก”

ตามที่ Mr Mpellas กล่าว ในวันแรกของ ‘EvrosFest’ ผู้แสดงสินค้าจะนำเสนอผลิตภัณฑ์และบริการแบบดั้งเดิม ในขณะที่ในวันที่สองพวกเขาจะมีโอกาสพบกับนักธุรกิจชาวเยอรมันในฟอรัมและการประชุมเชิงปฏิบัติการต่างๆ ที่กำหนดไว้

แบบสำรวจ Flash Eurobarometer จัดอันดับกรีซ 4 จุดหมายปลายทางยอดนิยมของสหภาพยุโรป
ยุโรป ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
แบบสำรวจ Flash Eurobarometer จัดอันดับกรีซ 4 จุดหมายปลายทางยอดนิยมของสหภาพยุโรป
กรีซเป็นจุดหมายปลายทางยอดนิยมอันดับสี่สำหรับนักท่องเที่ยวชาวยุโรปในปี 2555 รองจากสเปน อิตาลี และฝรั่งเศส จากผลสำรวจของ Flash Eurobarometer ที่เผยแพร่ในกรุงบรัสเซลส์เมื่อวันจันทร์

ชาวยุโรปสี่เปอร์เซ็นต์กำลังวางแผนเที่ยวพักผ่อนในกรีซภายในปี 2555 เทียบกับ 10 เปอร์เซ็นต์ในสเปน, 7% ในอิตาลีและ 6 เปอร์เซ็นต์ในฝรั่งเศส

การสำรวจเดียวกันนี้แสดงให้เห็นว่า 70% ของชาวกรีกไม่ได้ไปเที่ยวพักผ่อนในปี 2554 ในขณะที่ 80 เปอร์เซ็นต์ของชาวกรีกที่ไปเที่ยวพักผ่อนเลือกจุดหมายปลายทางในกรีซ ในบรรดาผู้ที่ไม่ได้ไปเที่ยวพักผ่อน 70% ระบุว่าเป็นเพราะเหตุผลทางการเงิน คำตอบนี้มีเพียง 45 เปอร์เซ็นต์ของผู้ตอบแบบสอบถามในสหภาพยุโรปโดยรวม

ชาวกรีกอีก 48 เปอร์เซ็นต์กล่าวว่าวิกฤตเศรษฐกิจในปัจจุบันทำให้พวกเขาต้องเปลี่ยนแผนวันหยุดในปี 2555 (เทียบกับ 33 เปอร์เซ็นต์ในสหภาพยุโรป) ในขณะที่อีก 35 เปอร์เซ็นต์ตอบว่าพวกเขาไม่ได้วางแผนที่จะไปเที่ยวพักผ่อน

ในยุโรป 73 เปอร์เซ็นต์กล่าวว่าพวกเขาตั้งใจจะไปเที่ยวพักผ่อนในปี 2555

สถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมในปี 2554 ได้แก่ สเปน (11 เปอร์เซ็นต์) อิตาลี (9 เปอร์เซ็นต์) ฝรั่งเศส (8 เปอร์เซ็นต์) เยอรมนี (5 เปอร์เซ็นต์) ออสเตรีย (5 เปอร์เซ็นต์) และกรีซ (4 เปอร์เซ็นต์) ในช่วงปีนั้น ชาวยุโรปเลือกที่จะพักผ่อนในประเทศของตนมากขึ้น (กรีซ – 80 เปอร์เซ็นต์, อิตาลี – 74 เปอร์เซ็นต์, โครเอเชีย – 73 เปอร์เซ็นต์) หรือประเทศอื่นในสหภาพยุโรป แนวโน้มนี้มีความโดดเด่นมากขึ้นในปี 2555

การสำรวจดำเนินการโดยใช้กลุ่มตัวอย่างสุ่มจากพลเมืองยุโรป 30,000 คนที่มีอายุ 15 ปีขึ้นไปในประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป 27 ประเทศ ร่วมกับผู้ตอบแบบสอบถามในนอร์เวย์ ไอซ์แลนด์ โครเอเชีย ตุรกี FYROM เซอร์เบีย และอิสราเอล

(ที่มา: บรัสเซลส์ – AMNA )

หนังสือพิมพ์เบลเยียม “L’Echo” มีบทความสี่หน้าเกี่ยวกับกรีซ
ยุโรป ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
หนังสือพิมพ์เบลเยียม “L’Echo” มีบทความสี่หน้าเกี่ยวกับกรีซ
ภายใต้ชื่อ “ความเหงาของชาวกรีก” หนังสือพิมพ์ L’Echo ของเบลเยียมได้ออกหนังสือยกย่องกรีซจำนวนสี่หน้าและสถานการณ์ทางเศรษฐกิจในปัจจุบันในฉบับที่แล้ว

บทความนี้รวมถึงการสัมภาษณ์ร่วมของรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการคลังของกรีก Filippos Sachinidis และอดีตที่ปรึกษาของนายกรัฐมนตรี Lucas Papademos ของกรีก Prof. Gikas Chardouvelis

บทความเด่นยังนำเสนอจดหมายโต้ตอบอันยาวนานจากเอเธนส์โดยเน้นที่ผลกระทบของวิกฤตการณ์ทางการเงินต่อชีวิตประจำวันของประชาชนในประเทศ ในขณะที่ยังนำเสนอบทสัมภาษณ์/คำให้การสี่ประการที่แตกต่างกันซึ่งนำมาจากพลเมืองกรีก ซึ่งแสดงถึงวิกฤตการณ์ที่พวกเขาประสบมาก่อน -มือ.

Dimitris Botinis: ผู้นำกรีกแห่งรัสเซีย
ยุโรป จุดเด่น ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
Dimitris Botinis: ผู้นำกรีกแห่งรัสเซีย
Dimitris Botinis เกิดในปี 1986 ที่กรุงมอสโกในครอบครัวนักดนตรี เขาเป็นหนึ่งในวาทยกรชาวกรีกที่อายุน้อยที่สุดและเป็นนักแสดงโอเปร่าและการแสดงไพเราะ

เมื่ออายุได้ 5 ขวบ เขาเริ่มเรียนไวโอลิน ต่อมาคือวิโอลาและกีตาร์คลาสสิก ในฐานะนักไวโอลิน เขาสำเร็จการศึกษาด้วยเกียรตินิยมจาก Municipal Conservatory of Patras ( กรีซ , 2006) เขาเริ่มต้นตั้งแต่อายุ 14 เพื่อฝึกการแสดงไพเราะภายใต้การแนะนำของพ่อของเขา

ตอนอายุสิบเก้าปี Botinis ชนะการแข่งขัน Antonio Pedrotti International Conducting Competition (อิตาลี, Trento, 2006) ซึ่งเขาได้รับรางวัลพิเศษทั้งสองรางวัล ได้แก่ Audience Award และ Prize of the Members of the Pedrotti Association

ในฐานะที่เป็นตัวนำโอเปร่าเขาได้เปิดตัวในปี 2010 ที่เซนต์ปีเตอร์สเบิร์กรัฐโรงเรียนสอนดนตรีโอเปร่าและบัลเล่ต์กับไชคอฟสกีโอเปร่า Iola n การ ในปี 2011 Botinis สำเร็จการศึกษาจาก St. Petersburg Conservatory ด้วยความเชี่ยวชาญพิเศษด้านการแสดงโอเปร่าและการแสดงซิมโฟนี (ชั้นเรียนของ Prof. Y. Simonov)

เขาได้ร่วมงานกับวงดนตรีต่างๆ เช่น Academic Symphony Orchestra ของ Moscow Philharmonic, Symphony Orchestra of the State Academic Capella of St. Petersburg (ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเทศกาลXVI Musical Olympus ในปี 2011), วิทยุและทีวี Symphony Orchestra ของโครเอเชีย วงออเคสตราของ Podlachia Opera and Philharmonic (Poland), Liszt-Wagner Orchestra ในบูดาเปสต์, Haydn Orchestra ใน Bolzano, State Symphony Orchestras แห่งเอเธนส์และ Thessaloniki, National Symphony Orchestra ของกรีซ, Youth Symphony Orchestra of Athens และ Patras วงออเคสตราท่ามกลางคนอื่น ๆ

ในเดือนธันวาคม 2011 เขาได้รับรางวัล 1 เซนต์ รางวัลสำหรับโอเปร่าและซิมโฟนีการดำเนินการในวันที่ 1 ทั้งหมดของรัสเซียการแข่งขัน (มอสโก) จัดตั้งขึ้นใหม่ตั้งแต่ปี 1988

ปัจจุบันเขาเป็นผู้ช่วยหัวหน้าผู้ควบคุมวง Academic Symphony Orchestra ของ Moscow Philharmonic ในขณะที่การแสดงล่าสุดของเขาคือการแสดงร่วมกับ Mariinsky Theatre Symphony Orchestra ในคอนเสิร์ตฮอลล์ในเซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก

IIF: การออกยูโรของกรีกอาจมีราคา 1 ตัน
เศรษฐกิจ กรีซ
ก. มาคริส – 6 มีนาคม 2555 0
IIF: การออกยูโรของกรีกอาจมีราคา 1 ตัน
ส่วนใหญ่ของร้านการเงินสื่อหลักจะแสดงความคิดเห็นวันนี้เกี่ยวกับเอกสารภายในจากสถาบันการเงินระหว่างประเทศ (IIF) ซึ่งเตือนถึงความเสี่ยงที่อาจมีขนาดใหญ่ที่อาจเกิดขึ้นจากการผิดชำระหนี้จากกรีซ
เอกสารที่สำนักข่าวรอยเตอร์ได้รับจากแหล่งตลาด ลงวันที่ 18 กุมภาพันธ์ และทำเครื่องหมายว่า “หมายเหตุพนักงาน IIF: เป็นความลับ”
ตามเอกสารดังกล่าว “มีการแตกสาขาที่สำคัญมากและสร้างความเสียหายที่อาจเป็นผลมาจากการผิดนัดชำระหนี้ของรัฐบาลกรีกอย่างไม่เป็นระเบียบ (…) เป็นการยากที่จะเพิ่มหนี้สินที่อาจเกิดขึ้นทั้งหมดเหล่านี้ด้วยความแม่นยำระดับใดก็ตาม ยากที่จะเห็น พวกเขาจะไม่เกิน 1 ล้านยูโรได้อย่างไร”
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ระบุว่าแม้แต่ฐานเงินทุนของธนาคารกลางยุโรปก็อาจเสียหายได้ และเห็นได้ชัดว่า (ไม่ชัดเจนเลย) ว่าประเทศส่วนใหญ่ในเขตรอบนอกของยุโรปอาจต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมอีก 730 พันล้านยูโร
จากจำนวนนั้น 350 พันล้านยูโรจะเป็นสำหรับสเปนและอิตาลีในกรณีที่เกิดการผิดนัดที่ ‘ไม่เป็นระเบียบ’
ค่าใช้จ่ายในการเพิ่มทุนของธนาคารเพิ่มเติมอาจเพิ่มขึ้นอีก 160 พันล้านยูโร
(ที่มา: sharecast)

เวนิเซลอสเตือน PSI Holdouts: เราจะไม่จ่าย
เศรษฐกิจ กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 6 มีนาคม 2555 0

Evangelos Venizelos รัฐมนตรีกระทรวงการคลังกล่าวว่ากรีซไม่ควรที่จะจ่ายคืนเงินกู้
เอเธนส์ – รัฐมนตรีกระทรวงการคลังกรีก Evangelos Venizelos ขีดเส้นบนผืนทรายได้บอกนักลงทุนเอกชนในพันธบัตรกรีกที่ไม่ต้องการรับการสูญเสียซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเจรจาการมีส่วนร่วมของภาคเอกชน (PSI) ที่กำลังดำเนินอยู่ว่าพวกเขาจะถูกบังคับให้ทำต่อไป และ ไม่น่าจะได้เงินคืนเต็มจำนวน “ใครก็ตามที่คิดว่าพวกเขาจะระงับและรับเงินเต็มจำนวนถือเป็นความผิดพลาด” เขากล่าวกับรอยเตอร์ในการให้สัมภาษณ์ ก่อนหน้านี้รัฐบาลได้เตือนว่าจะเปิดใช้งานส่วนที่เรียกว่า Collective Action Clause (CAC) ซึ่งบังคับให้นักลงทุนต้องขาดทุน แม้ว่าหน่วยงานจัดอันดับจะผิดนัดก็ตาม เวนิเซลอสกล่าวอีกครั้งว่า “เราพร้อมที่จะเปิดใช้งาน CAC หากจำเป็น” ในการสัมภาษณ์ทางโทรทัศน์ของ Bloomberg กับ Nicole Itano ในเอเธนส์ เขากล่าวว่า: “นี่เป็นข้อเสนอที่ดีที่สุดเพราะนี่เป็นข้อเสนอเดียว ข้อเสนอเดียวที่มีอยู่”
นักลงทุนมีเวลาถึงวันที่ 8 มีนาคมที่จะยอมรับข้อเสนอของกรีก ซึ่งพวกเขาจะสูญเสีย 53.5% ของเงินกู้ ซึ่งจะมีจำนวนถึง 74 เปอร์เซ็นต์ในช่วงระยะเวลาชำระคืน 30 ปี เว้นแต่กรีซจะสรุปข้อตกลง PSI อาจเป็นอันตรายต่อเงินช่วยเหลือใหม่จำนวน 172 พันล้านดอลลาร์เพื่อไปพร้อมกับครั้งแรกที่มีมูลค่า 152 พันล้านดอลลาร์ กรีซสามารถประหยัดหนี้ได้ 134 พันล้านดอลลาร์ในช่วงวิกฤตเศรษฐกิจที่ทำให้ประเทศอยู่ในภาวะผิดนัดชำระอย่างต่อเนื่อง
สถาบันการเงินระหว่างประเทศ ซึ่งเป็นตัวแทนของธนาคาร ผู้จัดการสินทรัพย์ กองทุนป้องกันความเสี่ยง และผู้ประกันตน ในระหว่างการเจรจากับกรีซก่อนที่รัฐบาลจะยื่นข้อเสนอ ออกแถลงการณ์ว่าสมาชิกของคณะกรรมการอำนวยการจะเข้าร่วมในโครงการด้วยความสมัครใจ ซึ่งรวมถึงอลิอันซ์ , Alpha Bank, AXA, BNP Paribas, CNP Assurances, Commerzbank, Deutsche Bank, Eurobank, Greylock Capital Management, ING Bank, Intesa Sanpaolo และ National Bank of Greece สมาชิกคณะกรรมการดำเนินการเพียงคนเดียวคือ Landesbank Baden- Wuerttemberg ที่ยังคงสนับสนุนข้อเสนอนี้ IIF ซึ่งเป็นตัวแทนของบริษัทที่ให้บริการทางการเงินมากกว่า 450 แห่งทั่วโลก กล่าว กลุ่มคุ้มครองผู้ลงทุน DSW ของเยอรมนีในขณะเดียวกันก็แนะนำให้ผู้ถือหุ้นกู้ภาคเอกชนปฏิเสธข้อเสนอนี้
IIF เตือนว่าการผิดนัดอย่างไม่เป็นระเบียบในกรีซอาจจำเป็นต้องมีการสนับสนุนจากภายนอกสำหรับสเปนและอิตาลีเพื่อหยุดการคุกคามของการแพร่กระจาย และอาจทำให้เกิดความเสียหายมากกว่า 1 ล้านล้านยูโร (1.37 ล้านล้านดอลลาร์) ต่อยูโรโซน 17 ประเทศที่ใช้เงินยูโร IIF เตือน , อย่างไรก็ตาม. “มีการแตกสาขาที่สำคัญและเสียหายอย่างมากซึ่งอาจเป็นผลมาจากการผิดนัดชำระหนี้ของรัฐบาลกรีกอย่างไม่เป็นระเบียบ” เอกสารจาก IIF ที่เห็นโดย Reuters รายงาน “เป็นการยากที่จะเพิ่มภาระผูกพันที่อาจเกิดขึ้นทั้งหมดเหล่านี้ด้วยความแม่นยำระดับใดก็ตาม แม้ว่าจะเป็นเรื่องยากที่จะเห็นว่าพวกเขาจะไม่เกิน 1 ล้านล้านยูโรได้อย่างไร”
IIF กล่าวในแถลงการณ์ว่า “ทั้งคณะกรรมการอำนวยการและสมาชิกคนใดไม่ได้ให้คำแนะนำหรือให้คำแนะนำใด ๆ แก่ผู้ถือหนี้ที่มีสิทธิ์ PSI รายอื่น ผู้ถือแต่ละรายจะต้องตัดสินใจด้วยตนเองว่าจะเข้าร่วมในข้อเสนอเหล่านั้นหรือไม่โดยพิจารณาจากความสนใจเฉพาะของตนเองและตามคำแนะนำและความช่วยเหลือของที่ปรึกษาของตนเอง” นั่นไม่ดีพอสำหรับเวนิเซลอสที่กล่าวว่ากรีซไม่ต้องการจ่ายคืนเงินกู้ แม้ว่าธนาคารกรีกซึ่งจะได้รับเงิน 46 พันล้านดอลลาร์จากเงินช่วยเหลือครั้งที่สองเพื่อเพิ่มทุน กำลังกดดันลูกค้าอยู่แล้วภายใต้น้ำหนักของค่าจ้างก้อนโต การปรับลดและขึ้นภาษีเพื่อชำระคืนเงินกู้เต็มจำนวน
หากระหว่าง 66 ถึง 74 เปอร์เซ็นต์ของผู้ถือหุ้นกู้ลงนามในข้อตกลง เอเธนส์สามารถบังคับให้ขาดทุนจากการถือครองผ่าน CAC เวนิเซลอสกล่าวว่าเขามั่นใจว่าการครอบครองจะเกิน 90 เปอร์เซ็นต์ แต่ถ้าอยู่ระหว่าง 75 ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ กรีซและพันธมิตรในยูโรโซนจะต้องใช้ CAC ว่าจะได้ผลหรือสร้างปัญหาใหญ่ขึ้นกับหน่วยงานจัดอันดับที่ประกาศผิดนัดโดยสมัครใจ
Erik Nielsen หัวหน้านักเศรษฐศาสตร์ระดับโลกที่ UniCredit SpA ในลอนดอนบอกกับ Bloomberg ว่าเจ้าหนี้จำนวนมากพอที่จะเข้าร่วมในการตัดบัญชีเพื่อหลีกเลี่ยงการเรียก CAC’s ซึ่งกรีซสามารถใช้เพื่อบังคับให้นักลงทุนเข้าร่วม แต่ตลาดสั่นสะเทือนและ อาจจะย้อนกลับมา “ถ้าเราสามารถหลีกเลี่ยงการทริกเกอร์ CDS ได้ นี่เป็นทางออกที่ดีที่สุด” เวนิเซลอสกล่าว “ด้วยการมีส่วนร่วมในระดับสากลที่ใกล้เคียงกัน ไม่จำเป็นต้องเปิดใช้งาน CAC แต่ข้อนี้มีอยู่ในคำสั่งทางกฎหมายของเรา และเราพร้อมที่จะบังคับใช้กฎหมายหากจำเป็น”
ขั้นตอนต่อไป: เติบโต
กองทุนการเงินระหว่างประเทศแห่งสหภาพยุโรป – ธนาคารกลางยุโรป (EU-IMF-ECB) ทรอยกาซึ่งให้กู้เงินช่วยเหลือ กล่าวว่าตอนนี้ต้องการเปลี่ยนไปสู่การหาเส้นทางการเติบโตของกรีซ เนื่องจากเงินกู้มาพร้อมกับเงื่อนไขการลดค่าจ้างครั้งใหญ่ การปรับขึ้นภาษี การตัดเงินบำนาญ และการวางแผนไล่พนักงานของรัฐ 150,000 คน ที่ก่อให้เกิดวงจรอุบาทว์ของภาวะถดถอย และการว่างงาน 21 เปอร์เซ็นต์ ส่งผลให้ร้านค้ากว่า 111,000 แห่งปิดตัวลง สหพันธ์การค้าปลีกกล่าวว่าช่วงการลดราคาช่วงฤดูหนาวซึ่งมีการลดราคามากถึง 80% ไม่ได้ป้องกันยอดขายที่ลดลง 60% และคาดว่าธุรกิจอีกหลายพันจะปิดตัวลงเมื่อพวกเขาขายสินค้าคงคลังออก
กรีซมุ่งเน้นไปที่การฟื้นฟูการเติบโตสู่เศรษฐกิจในขณะนี้ในปีที่ห้าของภาวะถดถอย ซึ่งยาวนานที่สุดในยามสงบ เวนิเซลอสกล่าว “ขณะนี้ กรีซได้รับอนุมัติโปรแกรมใหม่และหลังจากดำเนินการและเสร็จสิ้น PSI แล้ว ก็พร้อมที่จะกลับมาเติบโตอีกครั้ง” เขากล่าว “มันจำเป็นอย่างยิ่ง”
ในการตอบคำถามจาก Bloomerg เกี่ยวกับความคิดเห็นของนายกรัฐมนตรี Jean-Claude Juncker ของลักเซมเบิร์กเมื่อวันที่ 1 มีนาคม เมื่อเขากล่าวว่ากลุ่มนี้มี “แผน B” สำรองสำหรับกรีซ Venizelos กล่าวว่าไม่มีทางเลือกอื่นในการดำเนินการหากการแลกเปลี่ยนหนี้ล้มเหลว . เรามีแผน A เท่านั้น” เวนิเซลอสกล่าว “การยอมรับและดำเนินการตามแผนที่มีอยู่อย่างเต็มรูปแบบ ซึ่งเรียกว่าแผน A เป็นทางออกที่ดีที่สุดสำหรับกรีซ สำหรับยูโรโซน และสำหรับเจ้าหนี้และผู้ถือ”
George Dalaras ถูกโจมตีระหว่างคอนเสิร์ตใน Ilion
กรีซ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 6 มีนาคม 2555 0
George Dalaras ถูกโจมตีระหว่างคอนเสิร์ตใน Ilion
นักร้อง จอร์จ ดาลารัส กำลังจะสิ้นสุดการล่วงละเมิดทางวาจา เช่นเดียวกับขวดน้ำ ถ้วยกาแฟ และโยเกิร์ต ระหว่างคอนเสิร์ตเมื่อคืนวันจันทร์
งานนี้จัดขึ้นที่เมือง Ilion ทางตะวันตกของเอเธนส์ ซึ่งถูกเรียกเก็บเงินในฐานะคอนเสิร์ตที่เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน
Dalaras ทูตสันถวไมตรี UNHCR ยังคงอยู่บนเวทีขณะที่ผู้ชมตะโกนว่า “คนทรยศ” และโยนสิ่งของต่างๆ มาทางเขา
ฝูงชนส่วนใหญ่โกรธเคืองกับข้อเท็จจริงที่ว่าแอนนา ภรรยาของดาลาราสเป็นรองปาสกและอดีตรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการจ้างงานระหว่างรัฐบาลปาปันเดรอูซึ่งสนับสนุนแพ็คเกจเงินช่วยเหลือของกรีก
“ฉันมาที่นี่เพราะอยากเป็น และเพราะฉันเชื่อว่าการกระทำสำคัญกว่าคำพูด” Dalaras กล่าวเมื่อจบคอนเสิร์ต
ศิลปินเป็นนักแสดงรุ่นเก๋าซึ่งเพลงส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับทางด้านซ้าย ในการให้สัมภาษณ์ล่าสุดเกี่ยวกับ Greek TV Dalaras กล่าวว่าเขาไม่เห็นด้วยกับแพ็คเกจเงินช่วยเหลือแต่ว่าไม่มีวิธีแก้ปัญหาอื่นสำหรับกรีซในขั้นตอนนี้
ชมวิดีโอเพื่อดูว่าเกิดอะไรขึ้นระหว่างคอนเสิร์ต:
[youtube]5obdG0p5mTo[/youtube]

Barroso: การถอนตัวของกรีกออกจากยูโรโซนจะเป็นหายนะ
เศรษฐกิจ กรีซ การเมือง
ก. มาคริส – 6 มีนาคม 2555 0
Barroso: การถอนตัวของกรีกออกจากยูโรโซนจะเป็นหายนะ
การถอนกรีซออกจากยูโรโซนจะเป็น “หายนะ” ของชาวกรีก โฆเซ มานูเอล บาร์โรโซ ประธานคณะกรรมาธิการยุโรปเมื่อวันจันทร์ ระหว่างการเยือนเวียนนาของเขา กล่าว
เขาพูดในการให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์รายวันของออสเตรีย “Die Presse”
“เรารู้ว่ามันเกิดขึ้นกับผู้คนในประเทศแถบอเมริกาใต้อย่างไร เมื่อพวกเขาล้มละลาย” ประธานาธิบดีกล่าว
ประธานาธิบดียังมองว่าการออกจากกรีซจะเป็นความล้มเหลวครั้งสำคัญในประเทศสมาชิกของสหภาพการเงิน โดยกล่าวว่า “มันจะส่งผลกับสมาชิกคนอื่นๆ – จะทำให้เกิดผลกระทบโดมิโน หากกรีซออกไป”
Barroso กล่าวว่าเขามั่นใจว่ากรีซสามารถเอาชนะวิกฤติได้
ในแง่ของการทำให้เป็นประชาธิปไตยในยุโรป เขากล่าวในการให้สัมภาษณ์ว่า “แทนที่จะเป็นการทำให้การเมืองยุโรปเป็นชาติ การรวมนโยบายระดับชาติในยุโรปก็มีความจำเป็นเช่นกัน”
(ที่มา: Die Presse, APA)

พิพิธภัณฑ์โบราณคดีแห่งชาติจัดแสดงนิทรรศการซากเรือ Antikythera ชั่วคราว
กรีซ
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
พิพิธภัณฑ์โบราณคดีแห่งชาติจัดแสดงนิทรรศการซากเรือ Antikythera ชั่วคราว
โบราณวัตถุทั้งหมดที่ค้นพบในปี 1900-1901 และ 1976 จากซากเรืออัปปางในตำนานนอกเกาะ Antikythera ทางใต้ของ Peloponnese จะถูกนำเสนอเป็นครั้งแรกในนิทรรศการชั่วคราวในหัวข้อ “THE ANTIKYTHERA SHIPWRECK: The ship – the Treasures – the Mechanism” เริ่มตั้งแต่เดือนเมษายน 2555 และยาวนานถึงหนึ่งปี ณ พิพิธภัณฑ์โบราณคดีแห่งชาติเอเธนส์
การฟื้นตัวของเรืออับปางของตัวเองเป็นครั้งแรกที่สำคัญการเดินทางทางโบราณคดีใต้น้ำที่จะต้องดำเนินการในกรีซ ดำเนินการโดยนักประดาน้ำฟองน้ำ โดยได้รับความช่วยเหลือจากราชนาวีกรีกระหว่างปี 1900 ถึง 1901 การ
โต้ตอบ สื่อ ภาพถ่ายและภาพยนตร์บันทึกเรื่องราวของการค้นพบและการกู้คืน ตลอดจนวิธีการที่ใช้
การสำรวจวิจัยใต้น้ำครั้งที่สองได้ดำเนินการในปี 1976 โดยบริการทางโบราณคดีของกรีกและ “Calypso” สมุทรศาสตร์ในตำนานของ Jean-Yves Cousteau
รวมแล้วจะนำเสนอสิ่งประดิษฐ์ต่อสาธารณะ 378 รายการรวมถึงประติมากรรมและสินค้าหรูหรา, เซรามิก, แก้วและทองแดง, เหรียญ, เครื่องประดับ, ชิ้นส่วนของเตียง, ส่วนของเรืออับปางและแม้แต่อาหารที่เหลืออยู่ตั้งแต่การนำทางเชิงพาณิชย์ และการขนส่งงานศิลปะทางทะเลจากตะวันออกไปตะวันตกได้มาถึงจุดสูงสุดแล้ว คอมพิวเตอร์แอนะล็อกหรือเครื่องคิดเลขโหราศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก กลไก Antikythera และรูปปั้นทองสัมฤทธิ์ของ Antikythera Youth จะดึงดูดความสนใจของผู้ชมได้อย่างแน่นอน
ซากเรืออับปางมีอายุประมาณ 60-50 ปีก่อนคริสตกาล แม้ว่าสินค้าจะอยู่ในช่วงตั้งแต่ศตวรรษที่ 4 ถึงศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตกาล การศึกษาสินค้าที่เกี่ยวข้องกับการหมุนเวียนและการค้าในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนตะวันออกจากมุมมองของรสนิยมทางสุนทรียะของชนชั้นสูงชาวโรมันที่เพิ่มขึ้นในช่วงปลายยุคขนมผสมน้ำยาและยุคประชาธิปไตยของกรุงโรม
นิทรรศการเกิดขึ้นจริงด้วยเงินทุนจากบริษัท Hublot สัญชาติสวิส และโครงการด้านการศึกษาซึ่งให้บริการฟรี ได้รับการสนับสนุนจาก Alpha Bank ซึ่งเป็นธนาคารเอกชนของกรีก
ในระหว่างการจัดนิทรรศการ เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของหน่วยพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติที่ชื่อว่า “วัตถุแห่งเดือน”…>> จะจัดแสดงผลงานศิลปะที่ได้รับการคัดเลือกจากซากเรือ

ประธานาธิบดีบารัค โอบามาจะเป็นเจ้าภาพเลี้ยงรับรองทำเนียบขาวในวันพุธที่ 21 มีนาคม เพื่อเป็นเกียรติแก่วันประกาศอิสรภาพของกรีกที่กำลังจะมาถึง

วันหยุดประจำชาติของกรีซมีการเฉลิมฉลองทุกปีในวันที่ 25 มีนาคม และเป็นการฉลองการเริ่มต้นของสงครามอิสรภาพกรีกในปี 1821 ซึ่งตรงกับการเฉลิมฉลองการประกาศของ Theotokos ของโบสถ์ Greek Orthodox

หัวหน้าบาทหลวงแห่งอเมริกา Demetrios จะจัดการบรรยายในระหว่างงาน ขณะที่ชาวกรีก-อเมริกันที่มีชื่อเสียงและคณะผู้แทนจากรัฐบาลกรีกคาดว่าจะเข้าร่วมงานเลี้ยงรับรอง

ประธานาธิบดีอเมริกันจะกล่าวถึง “สายสัมพันธ์แห่งมิตรภาพและความร่วมมือ” ระหว่างสหรัฐอเมริกาและกรีซ นอกจากนี้ โอบามาจะเน้นย้ำถึงค่านิยมและอุดมคติร่วมกันที่สหรัฐอเมริกาและกรีซมีร่วมกัน

สุดท้ายนี้ บารัค โอบามาจะแสดงความขอบคุณเกี่ยวกับมิตรภาพของกรีซ และจะเชิญชาวกรีก-อเมริกันทุกคนมาร่วมฉลองวันประกาศอิสรภาพของกรีก

เทศกาลกรีกที่ซิดนีย์ครั้งที่ 30 นำเสนอ “สัมผัสแห่งเครื่องเทศ”
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น เหตุการณ์ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
เทศกาลกรีกที่ซิดนีย์ครั้งที่ 30 นำเสนอ “สัมผัสแห่งเครื่องเทศ”
30 THกรีกเทศกาลซิดนีย์ภูมิใจนำเสนอกรีกวันโรงหนังกลางแจ้งด้วยการคัดกรองของการผลิตภาพยนตร์ที่ได้รับรางวัล“ สัมผัสของเครื่องเทศ”ที่ Ithaka Kafeneion ในวันพฤหัสบดีที่ 8 มีนาคมที่ 07:00

บัตรขายหมดแล้ว

ในประสบการณ์การชมภาพยนตร์กลางแจ้งสไตล์กรีกด้วยการฉายภาพยนตร์A Touch of Spice (Politiki Kouzina) อาหารกรีกตะวันออกกลายเป็นตัวเอก

เพื่อเพิ่มประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส Ithaka Kafeneion จะเสิร์ฟmezedesและขนมหวานจากกรุงคอนสแตนติโนเปิล เอเชียไมเนอร์ และปอนตุส

Dr. Nicholas Doumanis จะให้ประวัติศาสตร์ของชาวกรีกจากกรุงคอนสแตนติโนเปิลและ ‘Lost Homelands’ อื่นๆ

สถานที่ : Ithaka Kafeneion, Shop 13, 24-30 Springfield Avenue
(เหนือ Harris Farm), Potts Point

www.greekfestivalofsydney.com.au

Mariyana Spyropoulos Ιn การต่อสู้เพื่อคุ้มครองทรัพยากรน้ำของรัฐอิลลินอยส์
สหรัฐอเมริกา
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
Mariyana Spyropoulos Ιn การต่อสู้เพื่อคุ้มครองทรัพยากรน้ำของรัฐอิลลินอยส์
Chicago Sun Times นำเสนอรายงานฉบับยาวเกี่ยวกับทนายความชาวกรีกอเมริกันและข้าราชการปัจจุบันที่ Mariyana Spyropoulos ซึ่งเป็นเขตการกักเก็บน้ำในมหานครชิคาโก

ลำดับความสำคัญในทันทีของเธอรวมถึงการจัดตั้งกฎเกณฑ์เกี่ยวกับการคุ้มครองทรัพยากรน้ำของรัฐตลอดจนการพัฒนาระบบข้อมูลที่ดำเนินการโดยเขตเพื่อให้ชุมชนทราบถึงประเด็นที่เกี่ยวข้องกับงานและนโยบายได้ดียิ่งขึ้น

เกี่ยวกับคำถามว่าเธอวางแผนส่งเสริมความโปร่งใสในเขตอย่างไรเพื่อให้ผู้เสียภาษีทราบว่าเงินบริจาคของพวกเขาถูกใช้ไปอย่างไร และนโยบายที่เลือกจะส่งผลต่อสิ่งแวดล้อมอย่างไร นาง Spyropoulos เน้นย้ำว่า “สัญญาทั้งหมดต้องเป็นไปตามกฎหมายที่กำหนด ขณะที่ระเบียบวาระการประชุมเรื่องเอกสารประกอบจะเปิดเผยต่อสาธารณะก่อนการประชุมของเขต”

นาง Spyropoulos ยังกล่าวเสริมอีกว่าเธอจะแนะนำการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ของการประชุมของเขต เพื่อให้ประชาชนได้ชมการดำเนินการของคณะกรรมาธิการที่มาจากการเลือกตั้ง

Mariyana Spyropoulos ได้รับปริญญาด้านกฎหมายจากโรงเรียนกฎหมาย John Marshall และปริญญาโทสาขาบริหารธุรกิจจาก Loyola University Chicago เธอยังสำเร็จการศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาในรัฐบาลอเมริกันที่มหาวิทยาลัยจอร์จทาวน์ กรุงวอชิงตัน ดีซี

Mariyana Spyropoulos เป็นทนายความของสำนักงานกฎหมายของ Mariyana Spyropoulos & Associates ซึ่งเป็นแนวปฏิบัติทั่วไป เธอเป็นสมาชิกของเนติบัณฑิตยสภาชิคาโก อิลลินอยส์เนติบัณฑิตยสภา เนติบัณฑิตยสภาอเมริกัน เนติบัณฑิตยสภากรีก และเนติบัณฑิตยสภาสตรี

ก่อนเปิดสำนักงานกฎหมายของเธอเอง มาริยานาทำงานเป็นผู้ช่วยอัยการประจำรัฐเคาน์ตี้คุก จากนั้นเป็นเจ้าหน้าที่การพิจารณาคดีของรัฐอิลลินอยส์

ก่อนเข้าเรียนคณะนิติศาสตร์ มาริยานาอาศัยอยู่ที่ลอนดอน ประเทศอังกฤษ ซึ่งเธอทำงานที่สถาบันวิจัยโนมูระ งานของเธอมุ่งเน้นไปที่ความพยายามในการแปรรูปในประเทศแถบยุโรปตะวันออก

นักบวชชาวกรีกในยูกันดา
โลก
Fragkiska Megaloudi – 6 มีนาคม 2555 0
โต๊ะบอลออนไลน์ ออกจากถนนที่วุ่นวายของกัมปาลาและรถที่พลุกพล่านและแท็กซี่ moto บ้านอิฐหลีกทางให้กระท่อมมุงจากและพุ่มไม้หนาม ต้นไม้แคระและหญ้ายักษ์ขนาบข้างถนน ทอดยาวไปถึงขอบฟ้าที่หักด้วยเนินเขาเล็กๆ ทั้งสองด้านของแอสฟัลต์ มีกระท่อมโคลนรวมกันเป็นกระจุก ในขณะที่ควันบางๆ ลอยผ่านหลังคามุงจากจากไฟหุงต้ม ผู้หญิงเดินไปตามริมถนนพร้อมตะกร้าและเหยือกน้ำบนหัว ตามด้วยเด็กเท้าเปล่าที่อุ้มน้องบนหลัง ขับเข้าไปในแอสฟัลต์จนกลายเป็นดิน และหลังจาก 75 กม. คุณมาถึงเขต Luweero ซึ่งเป็นหนึ่งในพื้นที่ที่ยากจนที่สุดในยูกันดา

ชีวิตเป็นเรื่องยากใน Luweero การว่างงานในเขตนี้สูงถึง 80% และคนส่วนใหญ่ไม่สามารถรับประกันอาหารประจำวันได้ เด็กถูกบังคับให้ออกจากโรงเรียนเพราะพ่อแม่ไม่จ่ายค่าเล่าเรียน ทารกและเด็กเล็กจำนวนมากเสียชีวิตก่อนอายุห้าขวบจากโรคที่ป้องกันได้ เนื่องจากไม่มีน้ำสะอาดและไม่มีบริการด้านสุขภาพที่เพียงพอ

ทว่าในแอฟริกาที่ถูกลืมไปแห่งนี้ ชายคนหนึ่งได้อุทิศชีวิตของเขาเพื่อสร้างอนาคตที่ดีกว่าให้กับเด็กยากจนหลายร้อยคน คุณพ่ออันโตนิโอส มุตยาบา พร้อมด้วยชาริตินีภรรยาของเขา และด้วยการสนับสนุนจากสังฆมณฑลกรีกออร์โธดอกซ์แห่งกัมปาลา กำลังทำงานอย่างหนักเพื่อมอบโอกาสในชีวิตให้กับเด็กๆ ในลูวีโร แม้ว่า Father Antonios จะเกิดในยูกันดา แต่ครอบครัวชาวกรีกรับอุปการะเลี้ยงดูเขาในปี 1980 และย้ายไปอยู่ที่หมู่บ้านเล็กๆ ในเกาะครีต ครั้งแรกที่เขาศึกษาพืชไร่ที่มหาวิทยาลัยเอเธนส์ แต่ความฝันในชีวิตของเขาคือการเป็นนักบวช เขาเข้าร่วมเซมินารีของเซนต์แมทธิวในชาเนียที่ซึ่งเขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นพระสงฆ์ด้วยพรจากความยิ่งใหญ่ของพระองค์แอมฟิลิอุส ในกรีซเขาได้พบกับชาริตินีภรรยาของเขา ซึ่งเป็นชาวยูกันดาเช่นกัน แต่เกิดและเติบโตในกรีซ และในปี 2547 พวกเขาตัดสินใจกลับไปยูกันดาพร้อมกับลูกๆ ทั้ง 4 คนในปี 2547 ครอบครัวนี้ตั้งรกรากอยู่ในวากิโซ เมืองเล็กๆ ที่มีประชากร 50,000 คนในเขตชานเมืองกัมปาลา

ในช่วงห้าปีที่ผ่านมา คุณพ่ออันโตนิโอส์ตื่นนอนตอน 5 โมงเช้าเพื่อไปเยี่ยมหมู่บ้านที่ยากจนในลูวีโร จากการบริจาคของเอกชนจากกรีซ ทำให้เขาเป็นผู้บริหารโรงเรียนประจำ 3 แห่งที่ให้การศึกษา การรักษาพยาบาล อาหาร และที่พักพิงแก่เด็กที่ยากจนและกำพร้ามากกว่า 1200 คน ปลูกฝังความหวังและศักดิ์ศรีให้กับชีวิตของพวกเขา ในงานที่ยากลำบากนี้ เขาได้รับความช่วยเหลือจากชาริตินี ซึ่งในทางกลับกัน เธอก็พยายามหาเลี้ยงครอบครัวของเด็กๆ ด้วยการสอนแม่และพี่สาวให้เย็บผ้าและทอผ้าเพื่อสร้างรายได้เล็กๆ ให้กับชุมชนของพวกเขา

ในโรงเรียนของ Aghios Antonios, Aghios Demetrios และ Aghia Triada เด็กๆ ที่สวมเครื่องแบบสีชมพูและสีฟ้าสดใสยินดีต้อนรับคุณด้วยรอยยิ้มอันยิ่งใหญ่ พวกเขาเป็นเด็กกำพร้าหรือมาจากครอบครัวที่ยากจนมากซึ่งแม้แต่อาหารประจำวันก็ยังฟุ่มเฟือย สำหรับเด็กเหล่านั้น งานของ Father Antonios คือโอกาสเดียวของพวกเขาสำหรับชีวิตที่ดีขึ้น กระนั้น อนาคตของพวกเขาก็ยังห่างไกลจากความมั่นใจ วิกฤตการณ์ทางการเงินได้ส่งผลกระทบต่อยูกันดา ส่งผลให้ประชากรที่เปราะบางอยู่แล้วถึงขีดสุด ในขณะเดียวกัน ประเทศกรีซก็ได้รับผลกระทบอย่างหนักเช่นกัน ทำให้การบริจาคของเอกชนแก่โรงเรียนต่างๆ หยุดชะงักลง วิกฤตการณ์อาหาร ราคาสินค้าพื้นฐานที่พุ่งสูงขึ้น ต้นทุนเชื้อเพลิงและการขนส่ง ส่งผลกระทบต่อการทำงานของโรงเรียน

คุณพ่ออันโตนิโอสต่อสู้อย่างหนักเพื่อจัดหาอาหารให้เด็กๆ และรับประกันการศึกษาของพวกเขา เขาต้องจำกัดอาหารประจำวันไว้เป็นถั่วและโจ๊กข้าวโพด เนื่องจากเป็นวิธีเดียวที่จะให้อาหารเด็กอย่างน้อย 2 มื้อต่อวัน เขากำลังพยายามจัดระเบียบฟาร์มเล็กๆ หวังจะซื้อไก่และวัวสองสามตัวเพื่อที่เขาจะได้จัดหาไข่และนมที่โรงเรียน นอกจากนี้ เขายังหวังด้วยว่าในไม่ช้าเขาจะหาเงินที่จำเป็นในการเจาะรูเจาะ เพื่อให้ชุมชนและโรงเรียนสามารถเข้าถึงน้ำสะอาดได้

การส่งลูกไปโรงเรียนใช้เวลาน้อยกว่า 20 ดอลลาร์ต่อเดือน และรับประกันการเข้าถึงบริการสุขภาพ หนังสือ เสื้อผ้า และอาหารประจำวัน สิ่งเหล่านั้นทั้งหมดในโลกตะวันตกของเราที่เรามองข้ามไป ในยูกันดาเป็นสินค้าฟุ่มเฟือยที่มีคนเพียงไม่กี่คนที่สามารถซื้อได้ ในประเทศที่ความยากจนขั้นรุนแรงส่งผลกระทบต่อประชากรมากกว่าครึ่งและเด็ก ๆ เสียชีวิตจากโรคที่ป้องกันได้และขาดน้ำสะอาด งานของ Father Antonios เป็นเพียงเศษเสี้ยวของมหาสมุทร แม้ว่ายูกันดาจะดูห่างไกลจากวิถีชีวิตแบบตะวันตกของเรามากเกินไป เราก็มีโอกาสที่จะสร้างความเห็นอกเห็นใจและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันได้ สุดท้ายแล้ว สิ่งสำคัญไม่ใช่สิ่งที่เรามี แต่คือสิ่งที่เราให้…

ภาพยนตร์กรีกสองเรื่องเข้าร่วมงาน Εuropean Independent Film Festival ประจำปี 2555
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 6 มีนาคม 2555 0
ภาพยนตร์กรีกสองเรื่องเข้าร่วมงาน Εuropean Independent Film Festival ประจำปี 2555
เทศกาลภาพยนตร์อิสระแห่งยุโรป (ÉCU) ยังคงเป็นศูนย์กลางของการค้นพบ การเลื่อนตำแหน่ง และการฉายภาพของนักสร้างภาพยนตร์อิสระที่เก่งที่สุดจากทั่วโลก โดยเทศกาลในปีนี้จะจัดขึ้นที่ปารีส ในวันที่ 30-31 มีนาคม และ 1 เมษายน 2555

ด้วยสิบสามประเภทสำหรับภาพยนตร์ยุโรปและอีกห้าหมวดหมู่สำหรับผู้สร้างภาพยนตร์จากสหรัฐอเมริกา แอฟริกา และเอเชีย เทศกาลภาพยนตร์นี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อจัดแสดงผู้สร้างภาพยนตร์เหล่านั้นและผลงานของพวกเขาที่แสดงให้เห็นถึงคุณภาพ นวัตกรรม และความเป็นอิสระทั้งในรูปแบบและเนื้อหา

ในบรรดาผู้สร้างภาพยนตร์หลายร้อยคนที่คาดว่าจะเข้าร่วมเทศกาลในปีนี้ มีการส่งผลงานภาษากรีกสองรายการในสองประเภทแยกกันซึ่งเป็นตัวแทนของประเทศในงานการแข่งขันที่ได้รับความนิยมอย่างสูงนี้

“Little King” (Mikros Vasilias) ถูกส่งเข้าประกวดในหมวด European Dramatic Short และกำกับโดย: Socrates Alafouzos Socrates Alafouzos เป็นนักแสดงชาวกรีกที่ได้รับการยกย่อง อาชีพของเขารวมถึงบทบาทนำในโรงละคร ภาพยนตร์ และละครโทรทัศน์ ภาพยนตร์สั้นเรื่อง “Little King” เป็นการนำเสนอผลงานของเขา ไม่เพียงแต่ในฐานะนักแสดง แต่ยังเป็นผู้เขียนบทและผู้กำกับอีกด้วย ความทะเยอทะยานในปัจจุบันของเขาคือการไล่ตามการกำกับภาพยนตร์และทำให้เป็นจุดสนใจหลักในอาชีพการงานของเขา

รางวัล:
• 2003 รางวัลกิตติมศักดิ์จาก AWOG (American Women’s Organisation of Greece )
• 2002 Korfiatika Awards สำหรับผลงานของเขาในละครโทรทัศน์เรื่อง Air Silences
• 1991 Fulbright Fellowship for Graduate Studies in การกำกับการแสดง.
• 1987 รางวัลการแสดงกิตติมศักดิ์ที่ Thessaloniki Film Festival สำหรับการ
แสดงของเขาในภาพยนตร์ Noose

ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับอาริส ชายชาวกรีกในวัยสี่สิบต้นๆ ที่ติดอยู่หลังส่วนหน้าที่สวยงามซึ่งได้รับการปลูกฝังเพื่อตอบสนองต่อการทารุณกรรมในวัยเด็ก อันที่จริง อาริสตรึงอารมณ์รุนแรงกับเรื่องเล็กน้อยหรือดูถูกใดๆ การค้นพบความไม่ซื่อสัตย์ของภรรยาของเขาทำให้ความโกรธที่อดกลั้นของเขาปรากฏขึ้นและเธอก็เสียชีวิตจากการทรยศต่อเขา ขณะรับโทษในความผิดเกี่ยวกับกิเลสตัณหานี้ นักบำบัดในเรือนจำพยายามที่จะระงับความดุร้ายของเขา แต่ความพยายามของพวกเขากลับไร้ผล ในแง่ร้ายนั้น Aris เสนอโอกาสที่จะระบายความโกรธของเขาแทนที่จะระงับมัน ความโหดเหี้ยมของเขากลายเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ และเขาเริ่มต้นชีวิตใหม่ด้วยอัตลักษณ์ใหม่โดยสิ้นเชิง

ชมตัวอย่างได้ที่ www.filmannex.com/movie/mikros-vasilias-little-king/29936

ภาพยนตร์กรีกเรื่องอื่นๆ ที่เข้าร่วมงาน ÉCU ในปีนี้คือ “Sequence Error” ซึ่งส่งเข้าประกวดในหมวดภาพยนตร์ทดลอง ภาพยนตร์เรื่องนี้กำกับโดยจอร์จ ดริวัส ผู้กำกับชาวกรีกผู้โด่งดัง ซึ่งผลงานของเขาได้รับรางวัลและชื่อเสียงมากมายทั้งในกรีซและต่างประเทศ

ภาพยนตร์ของ Drivas มุ่งเน้นไปที่ “ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นเมื่อการจัดรายการในชุดไม่เป็นไปตามลำดับที่ระบุ”

“ลำดับขั้น” ได้รับแรงบันดาลใจจากคำพูดของคาร์ล มาร์กซ์ที่รู้จักกันดี ‘ประวัติศาสตร์ซ้ำรอยก่อนเป็นโศกนาฏกรรมและมากกว่าเป็นเรื่องตลก’ และใช้บางส่วนของสุนทรพจน์ที่มีชื่อเสียงของศตวรรษที่ 20 นำเสนอโดย Che Guevara (1963) และ George Marshal (1947). ในสภาพแวดล้อมขององค์กรร่วมสมัยและในโอกาสที่เกิดวิกฤตระบบอย่างกะทันหัน ผู้นำสองคนจากสองกลุ่มที่แตกต่างกัน (คนงานกับผู้บริหาร) นำเสนอบางส่วนของสุนทรพจน์ดั้งเดิม

ชมตัวอย่างได้ที่ www.filmannex.com/movie/sequence-error/29929

เทศกาลภาพยนตร์อิสระแห่งยุโรป (ÉCU) ได้สร้างชื่อเสียงให้กับตัวเองในฐานะเวทีที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้สร้างภาพยนตร์อิสระจากทั่วโลก ในการฉายภาพยนตร์ของพวกเขาให้กับผู้ชมจำนวนมากซึ่งประกอบด้วยประชาชนที่รักการชมภาพยนตร์ ซึ่งกำลังมองหาทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการนำเสนอของสตูดิโอหลักๆ เช่น ตลอดจนตัวแทน หน่วยสอดแนมที่มีความสามารถ ตัวแทนบริษัทผู้ผลิต ผู้จัดจำหน่ายและผู้ผลิตที่จัดตั้งขึ้น ที่กำลังมองหาโครงการใหม่และพรสวรรค์ดิบ

ผู้กำกับที่เข้าร่วมจะมีโอกาสพูดเกี่ยวกับภาพยนตร์ของพวกเขาในการประชุมหัวข้อ “Speak to the Director” ซึ่งจัดขึ้นตลอดทั้งเทศกาล